ámbito 1
“Sobre la pintura poética”. Mundo de espacios exteriores en apariencia, pero que se descubren como interiores si descorrimos el velo de la reina Mab que los esconde. Mundo donde el símbolo se configura como naturaleza –luna blanca, estrella-, se hace arquitectura –cúpula, arco, torre, pasillo, corredor-, tiene sutileza de línea delgada, perspectiva amplia, horizonte a menudo en fuga. Mundo cristalizado, más en azules que en otro color.“About poetic painting". World of exterior spaces in appearance, but they are discovered as interiors if we uncross the veil of Queen Mab that hides them. World where the symbol is configured as nature -white moon, star-, architecture is made -dumpula, arch, tower, hall, corridor-, subtlety of thin line, wide perspective, horizon often to vanishing point. Crystallized world, more in blue than in another color. Mª Elena Barroso Villar
ámbito 2
“Un alma enteramente azul” Escudriñando sin permiso en los secretos de su alma…aparce la huella artística, de pura y viva experiencia, que le dejaron sus años en París, la luz cenital de muchos atardeceres en Sanlúcar de Barrameda y la Sevilla de Amalio filtrada por una perspectiva lineal, inmensamente azul, como aplicación recurrente."An entirely blue soul" Scrutinizing without permission in the secrets of her soul ... appears the artistic imprint, of pure and lively experience, which left her years in Paris, the light of many sunsets in Sanlúcar de Barrameda and the Seville of Amalio filtered by a linear perspective, immensely blue, as a recurring application. Rafael Camacho Ordóñez
ámbito 3
“Poemas en azul”… Y son líneas que ascienden en el singular formato tabloide de sus lienzos en una curiosa fusión entre arquitectura, pintura y poesía, los fogones familiares en que se forjó el espíritu de Mª José, significando también la dicotomía entre su alegría personal y esa otra espiritual nostalgia que representa el azul."Poems in blue" ... And they are lines that ascend in the singular tabloid format of her canvases in a curious fusion between architecture, painting and poetry, the family fire in which the spirit of Mª José was builded, also meaning the dichotomy between her personal joy and that other spiritual nostalgia that represents blue. Rafael de Cózar
ámbito 4
“Inventar el azul”. Azul cielo, azul aire, lapislázuli, turquesa, de ultramar, de Chagall, de Inmaculada murillesca…azul propio García del Moral. Color más poético que pintado con el que María José recrea el encanto de la mirada sobre ese aire que transforma los objetos, los edificios, las ciudades."Inventing the blue". Blue sky, blue air, lapis lazuli, turquoise, overseas, from Chagall, from Immaculate murillesca... García del Moral own blue. Color more poetic than painted, the one with María José recreates the charm of the look on that air that transforms objects, buildings, and cities.Antonio Agudo
ámbito 5
“Piornal. Arte en la calle”. Vecinos de todas las edades observan con interés y curiosidad, en comunión con los artistas, participando del proceso artístico, cultural y social de transformación de materia fría en obra de arte [que aporta] educación de los sentidos, despierta emociones y comparte sensibilidades."Piornal. Art on the street. " Neighbors of all ages observe with interest and curiosity, in communion with the artists, participating in the artistic process, cultural and social transformation of cold matter into an art work, [that brings] education of the senses, awakens emotions and shares sensibilities.Saturio Ramos